A beszédet szöveggé alakító írótolmácsolás

Terület:
termékek

A beszédet szöveggé alakító un. palantype, vagy más néven írótolmácsolás

Az írótolmácsolás lehetővé teszi a siket emberek számára, hogy eljusson hozzájuk a beszéd azáltal, hogy egy laptopon olvassák, amit valaki mond.

Mi az írótolmácsolás és ki az írótolmács?
Amint ezen a bemutatón láthatja, az írótolmács egy személy, aki begépeli a kimondott szavakat egy sztenográf írógépbe.

Ez az írógép az USA-ban készült, az Egyesült Királyságban más fajták készülnek. Noha különbözőképpen néznek ki, azonos módon működnek.

Az írótolmács minden szót leír, amit hall. Az emberek általában 180 szót mondanak ki percenként. Egy írótolmács több, mint 200 szót tud begépelni percenként, ezért lépést tudnak tartani a beszélővel.

Az írótolmács jelzi, ha valaki elkezd beszélni. Ha ismert a beszélő neve, az írótolmács beállíthatja, hogy az automatikusan megjelenjen a képernyőn. Például az én nevem Lisa, és ha én kezdek el beszélni, az írótolmács ezt jelzi.

Az írótolmács megjelenítheti a háttérzajokat (pl. tűzriadó, telefoncsörgés a megbeszélés közben) is, így. ezáltal a siket személy mindenről értesül.

A beszédet folyamatosan jeleníti meg a program, amint látja is a laptopon, amit a siket személy olvas.

Ha többen olvassák a szöveget, lehet nagyobb képernyőt is használni.

Az írótolmács speciális billentyűzetet használ, ami olyan, mintha zongorán játszana. Egy sor hangot előre beprogramoztak a gépbe, amit a program automatikusan szöveggé alakít. Pl. az „information” szót a rendszer így írja ki: IN-FORM-ATION.

Komoly vizsgákat kell letennie annak, aki hivatásos írótolmáccsá szeretne válni és ennek a szakmának szigorú szabályai vannak. Ahogy egy könyvvizsgálótól is elvárjuk, hogy komoly képzésen menjen át, ez igaz az írótolmácsra is.

Ahhoz, hogy valaki írótolmács lehessen, percenként minimum 180 szót kell 97%-os – betű szerinti – pontossággal leírnia, teljesítenie kell egy siketséggel kapcsolatos elméleti vizsgát, és a gyakorlatban is bizonyítania kell tudását. Ha ezt teljesíti, a potenciális írótolmács regisztrálhat a Siket és Siketvak Kommunikálók Nemzeti Regiszterébe.(USA)

A konferenciákon, üléseken megjelenő szöveg nagyban segíti azokat is, akiknek az anyanyelve nem azonos az ülés munkanyelvével.

Közösségi megosztás